domingo, enero 18, 2004

Otherside

Chorus:
How long how long will I slide
Separate my side I don't
I don't believe it's bad
Slit my throat
It's all I ever

I heard your voice through a photograph
I thought it up it brought up the past
Once you know you can never go back
I've got to take it on the otherside

Centuries are what it meant to me
A cemetery where I marry the sea
Stranger things could never change my mind
I've got to take it on the otherside
Take it on the otherside
Take it on
Take it on

Chorus

Pour my life into a paper cup
The ashtrays full and I'm spillin' my guts
She wants to know am I still a slut
I've got to take it on the otherside

Scarlet starlet and she's in my bed
A candidate for my soul mate bled
Push the trigger and pull the thread
I've got to take it on the otherside
Take it on the otherside
Take it on
Take it on

Chorus

Turn me on take me for a hard ride
Burn me out leave me on the otherside
I yell and tell it that
It's not my friend
I tear it down I tear it down
And then it's born again

Chorus

How long I don't believe it's bad
Slit my throat
It's all I ever

El otro lado

(CORO)
Cuanto tiempo, cuanto tiempo, me voy a arrastrar
Separa mi lado, yo no
Yo no creo que sea malo
Corta mi garganta
Es todo lo que yo

Escuché tu voz a través de una foto
Pensé que había traído el pasado
Una vez que sabes que jamás puedes volver
Tengo que tomármela contra el otro lado

Siglos es lo que significó para mí
Un cementerio cuando me casé con el mar
Cosas más extrañas nunca pudieron haber cambiado mi mente
Tengo que tomármela contra el otro lado
Tomármela contra el otro lado
Tomármela
Tomármela

(CORO)

Vacía mi vida en una copa de papel
El cenicero esta lleno y estoy derramando mis agallas
Ella quiere saber si sigo siendo una perra
Tengo que tomármela contra el otro lado

Escarlata, escarlata y ella esta en mi cama
Una candidata para mi alma gemela sangró
Presiona el gatillo y jala el hilo
Tengo que tomármela contra el otro lado
Tomarla contra el otro lado
Tomarla
Tomarla

(CORO)

Enciéndeme tómame por un duro paseo
Quémame, déjame en el otro lado
Yo grito y le digo que
No es mi amigo
Lo destruyo, lo destruyo
Y luego vuelve a nacer

(CORO)

Cuánto tiempo, no creo que sea malo
Corta mi garganta
Es todo lo que yo

(CORO)

muchas gracias Ana por la traduccion

10 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola!!
Bueno encontré esta página, por medio del Google buscando la letra de: "otherside" de los Red Hot Chili Peppers...la verdad que la página es estupenda!, las traducciones son muy buenas, y todo el material es exelente!! :D
Mis felicitaciones por la página...

Arriba los Red Hot Chili Peppers!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Besosss
**St3f@**
stefanisma_24@hotmail.com

Anónimo dijo...

hola soy debora:
Yo encontre esta página buscando traducciones de las letras de los RHCP... tmb!!!:D

La verdad me parce muy buena la información que hay acá.

Los felicito por su página,

y aguante Red Hot Chili Peppers!!!:)

Saludos a todos... y recomienden la pág. ok???

pikydpd@hotmail.com

Anónimo dijo...

Hola!

Soy fan de los RHCP y, buscando referencias de ellos para letras y demás, me he topado con este blog que, mis felicitaciones más sinceras porque es de lo mejorcito.

Un saludo y ánimo para continuar con ello porque los fans os lo agradecemos.

Shey (Sevilla)

Anónimo dijo...

HOLAZ!Q WENO Q ME TOPE CON ESTE BLOG TA MUY WENO Y ME ENCANTA LEER LAS TRADUCCIONES XDDD!!!SALUDOS Y ARRIBA LOS FANS DE R.H.C.P SOMOS LOS MEJORES XP!
ME ENCANTA ESTE BLOG LOS FELICITO DE CORAZON TA MUY WENA! YO JESY!!!

Anónimo dijo...

Hola, enhorabuena por la p�gina, pero, en mi humilde opini�n, algunas traducciones dejan bastante que desear... Es muy f�cil coger un diccionario y escribir lo primero que ponga... pero eso, para m� no es traducir. Saludos :)

Anónimo dijo...

guts: tripas (visceras)
slut: si, es perra, zorra... pero en este caso, al referirse a un hombre quiere decir mujeriego

scarlet starlet: la estrella escarlata

m.s.

Anónimo dijo...

HOLA ESTA MUY BUENA LA PAGINA AMIGO. ESTA TEMA ME PEGA MUCHO EN EL CORAZON.ASI QUE VOY A DECIRTE UN PAR DE CORRECIONES

EL TERCER VERSO

`POUR MY LIFE INTO THE PAPER CUT´´
PUSE MI VIDA EN UNA CORTADORA DE
PAPEL

Y LA OTRA Una candidata para mi alma gemela SANGRADA

SALUDOS Y MUY LINDA PAGINA

BladeRunner dijo...

muy buen sitio, con todos mis respetos esta traduccion me parece mucho mejor, aunque me queda la duda de my side, si es mi lado o mi cara....saludos ahi te ves

Otro lado

Cuánto tiempo, cuánto tiempo resbalaré
Separando mi cara, yo no
Yo no creo que sea malo
Cortar mi garganta
Es todo lo que siempre…

Oí tu voz a través de una fotografía
Lo pensé y lo traje del pasado
Una vez que sabes que nunca podras volver
Tengo que llevarlo al otro lado

Siglos son lo que significó para mí
El cementerio donde me casé con el mar
Las cosas más extrañas nunca podrian cambiar mi mente
Tengo que llevarlo al otro lado
Llevarlo al otro lado
Llevarlo…
Llevarlo.

Cuánto tiempo, cuánto tiempo resbalare
Separando mi cara, yo no
Yo no creo que sea malo
Cortar mi garganta
Es todo lo que siempre…

Vierte mi vida en una taza de papel
El cenicero esta lleno y yo estoy derramando mis intestinos
Ella quiere saber si sigo siendo un inmoral
Tengo que llevarlo al otro lado

Actriz escarlata y ella esta en mi cama
Una candidata para mi sangrante alma gemela
Empuje el gatillo y jale la rosca
Tengo que llevarlo al otro lado
Llevarlo al otro lado
Llevarlo…
Llevarlo.

Cuánto tiempo, cuánto tiempo resbalaré
Separando mi cara, yo no
Yo no creo que sea malo
Cortar mi garganta
Es todo lo que siempre…


Prendeme y llevame a un paseo duro
Quemame y dejame del otro lado
Le grito y le digo
que no es mi amiga
La destrozo y la destrozo
Y luego nace de nuevo

Cuánto tiempo, cuánto tiempo resbalaré
Separando mi cara, yo no
Yo no creo que sea malo
Cortar mi garganta
Es todo lo que siempre…
Cuanto tiempo? Yo no creo que sea malo
Cortar mi garganta
Es todo lo que siempre…

Anónimo dijo...

Qe Buen Temaaa!!!!!!!!!!

es genial
aguanten los red hot chili peppers..Unicos!..
tantos sentimientos en una cancion!...

Besoos :)

soff!

Geila dijo...

Definitivamente me gusto mas la traduccion de BladeRunner.