lunes, febrero 09, 2004

She's Only 18

SHE'S ONLY 18
DON'T LIKE THE ROLLING STONES
SHE TOOK A SHORT CUT
TO BEING FULLY GROWN

SHE'S GOT THAT MOOD RING
A LITTLE SISTER ROSE
THE SMELL OF SPRINGSTEEN
A PAIR OF PANTYHOSE

THIS TALKING PICTURE SHOW
IS LEAKING FROM A SILHOUETTE
SHE SAID MY MAN YOU KNOW
IT'S TIME TO GET YOUR FINGERS WET
YOUR HUSTLE'S BUSTED WHEN
YOU CAN'T AFFORD A CIGARETTE
THE LAST I HEARD FROM YOU
YOU WERE SCREAMING "HANDLE IT"

KNOCK THE WORLD RIGHT OFF ITS FEET
AND STRAIGHT ONTO ITS HEAD
THE BOOK OF LOVE WILL
LONG BE LAUGHING AFTER YOU ARE DEAD
FASCINATED BY THE LOOK OF YOU
AND WHAT WAS SAID
MAKE A PLAY FOR ALL THE
BRIGHTEST MINDS AND LIGHT WILL SHED

I HEARD SOME P-FUNK
OUT ON THE ROAD AGAIN
TO GET YOUR HEAD SHRUNK
IS WHAT I RECOMMEND

IT'S IN YOUR BLOODLINE
A PERFECT FRANKENSTEIN
OUT ON THAT LONE PINE
I'M GONNA MAKE YOU MINE

IT'S UNDERSTOOD YOU WRAP
YOUR VOODOO RIGHT AROUND MY NECK
YOU'VE GOT SOME GLITTER ON YOUR
KITTY AT THE DISCOTHEQUE
I PUT MY LOVIN' IN YOUR OVEN
NOT A HEAD TO CHECK
THE LAST I HEARD FROM YOU
YOU WERE SCREAMING "RESURRECT"


Ella tiene sólo 18

Ella tiene sólo 18 años
No le gustan los Rolling Stones
Ella tomó un corte pequeño
Para crecer completamente.

Ella tiene ese anillo sentimental
Una pequeña hermana rosa
El olor a la primavera adolescente
Un par de calzas.

Esta imagen que habla por si sola, muestra
Que se está escapando de una silueta.
Ella dijo: " Hombre mió, tu sabes
que es hora de poner húmedos tus dedos".
Te alteras de la prisa cuando
No podes pagar un cigarrillo.
Lo último que oí de ti:
Tú estabas gritando "manoséala"

Knockea al mundo, despréndelo de sus pies
Y hazlo caer sobre su cabeza.
El libro del amor, se estará
Riendo, por mucho tiempo, después de que hallas muerto.
Fascinado, por la manera en la que te ves
Y por lo que fue dicho.
Haz una jugada por
Todas las mentes brillantes, y la luz será vertida

Oí un poco de Punk-Funk
Afuera, en el camino nuevamente
Para contraer tu cabeza
Es lo que recomiendo

Esta en tu línea de sangre,
Un perfecto Frankestein
Afuera, en ese pino solitario
Es donde te haré mía

Es sabido que tu envuelves
Tu voodoo, justo alrededor de mi cuello
Tú haz tenido un poco de resplandor en tu
"Gatito", en la discoteca
Puse mi amorío en tu horno.
No es una cabeza para chequear
Lo último que oí de ti
Tu estabas gritando " Revive"


Gracias Zeus por la traduccion

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Esta muy, muy buena la traducción, excelente, sólo una cosa: "short cut" quiere decir "atajo" no "corte pequeño" pero además de eso esta erfecta.

Anónimo dijo...

es un tema espectacular, por favor si todavia existe un admin en esta pagina q cambie el significado de short cut. Fue lo primero q vi... y ya les marcaron el error en 2006 y no lo modificaron!

Anónimo dijo...

Hola, ¿qué tal?

Me parece muy buena la idea de esta página, pero ¿por qué traducen todo palabra por palabra? :S Hay que traducir los significados, las ideas!!!

Bueh, igual no creo que me lean, ya que comentarios de años atrás no han sido leídos por lo visto...

Saludos..